Ma visto che vai dall'altra parte, ho il timore che invece dovrai cominciare ad avere paura immediatamente.
But since you're going the other way I'm afraid... you're gonna have to start getting scared...immediately.
Frutti dell'umiltà sono il timore di Dio, la ricchezza, l'onore e la vita
The result of humility and the fear of Yahweh is wealth, honor, and life.
Poiché hanno odiato la sapienza e non hanno amato il timore del Signore
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the LORD:
Il timore del Signore è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l'istruzione
The fear of the LORD is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
Con la bontà e la fedeltà si espia la colpa, con il timore del Signore si evita il male
By mercy and truth iniquity is atoned for. By the fear of Yahweh men depart from evil.
Ho il timore che Bobby voglia comunicare con te.
I'm concerned that Bobby might be haunting you.
Nell'amore non c'è timore, al contrario l'amore perfetto scaccia il timore, perché il timore suppone un castigo e chi teme non è perfetto nell'amore
There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear has punishment. He who fears is not made perfect in love.
Tutti i capi delle province, i satrapi, i governatori e quelli che curavano gli affari del re diedero man forte ai Giudei, perché il timore di Mardocheo si era impadronito di essi
All the princes of the provinces, the satraps, the governors, and those who did the king's business helped the Jews, because the fear of Mordecai had fallen on them.
Il timore del Signore prolunga i giorni, ma gli anni dei malvagi sono accorciati
The fear of Yahweh prolongs days, but the years of the wicked shall be shortened.
Gia si spaventano i capi di Edom, i potenti di Moab li prende il timore; tremano tutti gli abitanti di Canaan
Then the chiefs of Edom were dismayed. Trembling takes hold of the mighty men of Moab. All the inhabitants of Canaan are melted away.
Chi conosce l'impeto della tua ira, tuo sdegno, con il timore a te dovuto
Who knoweth the power of thine anger? even according to thy fear, so is thy wrath.
I Giudei si radunarono nelle loro città, in tutte le province del re Assuero, per aggredire quelli che cercavano di fare loro del male; nessuno potè resistere loro, perché il timore dei Giudei era piombato su tutti i popoli
the Jews gathered themselves together in their cities throughout all the provinces of the King Ahasuerus, to lay hands on those who wanted to harm them. No one could withstand them, because the fear of them had fallen on all the people.
Il timore del Signore è fonte di vita, per evitare i lacci della morte
The fear of Yahweh is a fountain of life, turning people from the snares of death.
Quell'azienda è venuta alla ribalta al culmine della recessione quando la gente aveva bisogno di soldi, e questo forse ha spinto la gente a superare il timore di affittare casa propria a degli sconosciuti.
That company came out right during the height of the recession when people really needed extra money, and that maybe helped people overcome their objection to renting out their own home to a stranger.
Poco con il timore di Dio è meglio di un gran tesoro con l'inquietudine
Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility.
Provoca un senso di vertigine il timore di vedersi scoperta.
The feeling of vertigo, and the constant hunger to be unmasked once and for all.
E io non osavo contraddirti, per il timore che tu t'inquietassi.
I didn't dare say no because I didn't want to upset you.
Con l'interferenza lesiva, ho il timore che maggiore è la verità maggiore è il danno.
Well, with tortious interference, I'm afraid, the greater the truth, the greater the damage.
Lo stamdella CBS non mandava in onda la nostra intervista su Jemrey Wigand per il timore di una causa multimiliardaria per inteerenza lesiva.
CBS management wouldn't let us broadcast our original story and our interview with Jeffrey Wigand because they were worried about the possibility of a multi-billion dollar lawsuit against us for tortious interference.
Quella e il timore di perdere il lavoro.
That and the fear of losing my job.
E dopo l'11 settembre 2001, i problemi sociali sono stati relegati ancora più in basso per il timore delle nuove priorità.
And after September 11th, 2001, correcting America's social problems took a back seat to fear, panic and a new set of priorities.
Aumenta il timore che, senza l'intervento degli Stati Uniti, la Francia possa cadere presto.
Fear continues to grow that without the United States' intervention, France could soon fall.
Ho sempre il timore che la prossima crisi sia dietro l'angolo.
I'm always worried the next crisis is around the corner.
Certamente, il Vice Presidente aspetta ancora le vostre dimissioni, ma, uh...siete liberi di vivere la vostra vita senza il timore di essere accusati.
Of course, the Vice President's still expecting your resignations, but, uh... you're free to go live your lives without fear of prosecution.
Sta cercando di infondermi il timore di Dio.
You're trying to put the fear of God into me.
33 Il timore di Dio è una scuola di sapienza, prima della gloria c'è l'umiltà.
33 The fear of the LORD is the instruction of wisdom: and before honor is humility.
Mi spiace, ma qualcuno deve instillare il timore di Dio in questi schwein!
I'm sorry. Somebody has got to put the fear of God into these Schweine!
Un mondo senza il timore di infezione, malattia o decadimento.
A world without the fear of infection, sickness or decay.
Vuoi risultati immediati, senza il timore di effetti negativi, ordine D-BAL MAX ora!
Want instant outcomes, without the worry of side effects, order D-BAL MAX now!
C'è il timore crescente che senza i quattro "preferiti"... la maggioranza di due terzi per qualunque candidato non sia possibile.
There is a growing fear that without the four preferiti, A two-thirds majority for any candidate Will not be possible.
Si', "Aumenta il timore che il topo russo possa svalutare".
Yes, there's going concern that the Russian rat will be devalued.
E il Signore disse che il timore di voi e la paura di voi dovrebbe dominare ogni bestia selvatica del mondo.
"And the Lord said, 'The fear of ye..." "...and the dread of ye shall be on every beast of the earth."'
Il timore che possa essere un aereo precipitato ha messo in allerta le squadre di salvataggio locali.
Fears of a possible downed aircraft have put local emergency rescue workers on the alert.
Cresce il timore che Natascha sia stata rapita.
Fears are growing that Natascha has been abducted.
I nostri locali sono tutelati da legge perciò puoi utilizzare questo servizio senza il timore di infrangere la legge.
Our facilities are protected by law so you can trust Apricots when using our services.
2 Vi salii in seguito a una rivelazione, ed esposi loro il vangelo che annunzio fra gli stranieri; ma lo esposi privatamente a quelli che sono i più stimati, per il timore di correre o di aver corso invano.
2 And I went up by revelation, and communicated unto them that gospel which I preach among the Gentiles, but privately to them which were of reputation, lest by any means I should run, or had run, in vain.
E il timore era... il timore era, be', e se sbagliano?
And it was out of fear -- fear of, well, what if they get it wrong?
Ora il timore del Signore sia con voi; nell'agire badate che nel Signore nostro Dio non c'è nessuna iniquità; egli non ha preferenze personali né accetta doni
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
A chi è sfinito è dovuta pietà dagli amici, anche se ha abbandonato il timore di Dio
To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Il timore del Signore è puro, dura sempre; i giudizi del Signore sono tutti fedeli e giusti
More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb.
Venite, figli, ascoltatemi; v'insegnerò il timore del Signore
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?
allora comprenderai il timore del Signore e troverai la scienza di Dio
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Fondamento della sapienza è il timore di Dio, la scienza del Santo è intelligenza
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Il timore di Dio conduce alla vita e chi ne è pieno riposerà non visitato dalla sventura
The fear of the LORD tendeth to life: and he that hath it shall abide satisfied; he shall not be visited with evil.
C'è sicurezza nelle sue leggi, ricchezze salutari sono sapienza e scienza; il timore di Dio è il suo tesoro
And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.
Rendete a ciascuno ciò che gli è dovuto: a chi il tributo, il tributo; a chi le tasse le tasse; a chi il timore il timore; a chi il rispetto il rispetto
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
Il timore e il terrore di voi sia in tutte le bestie selvatiche e in tutto il bestiame e in tutti gli uccelli del cielo. Quanto striscia sul suolo e tutti i pesci del mare sono messi in vostro potere
And the fear of you and the dread of you shall be upon every beast of the earth, and upon every fowl of the air, upon all that moveth upon the earth, and upon all the fishes of the sea; into your hand are they delivered.
7.8590469360352s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?